Kapará, Mechilá e o Judaísmo Rabínico – Parte 3


Se todo o sistema era simbólico, e que só um homem poderia morrer no lugar de outro homem, este homem não poderia ser qualquer ser humano pecador e falho, teria de ser alguém muito especial, alguém que nunca cometeu injustiça, nem houve engano na sua boca, alguém realmente tipificado pelos sacrifícios mosaicos.

Poderia ser o Mashiach? Espere um pouco, por mais escandalosa que possa ser esta possibilidade não a descarte por completo, vamos arrazoar juntos, continue lendo.

Qual é o remédio para o pecado?
Para fazer cessar a transgressão?
Para dar fim aos pecados?
Para expiar a iniqüidade?
Para trazer a justiça eterna?


“Certamente expiação pode ser feita somente com o sangue, como se diz, “pois é o sangue que faz expiação, em virtude da vida.” Lev.17:11
Zebahim 6 a, págs. 24 e 25

Poderia ser o Mashiach? Você esta ficando maluco, como poderia ser? Este pensamento é o que os gentios pensam sobre aquele homem. – Você pode vociferar.

Mas, se sim, a Bíblia Hebraica diz alguma coisa?

Não teríamos pelo um sábio judeu que pudesse dizer alguma coisa, e ensinar que o Mashiach poderia ser o foco de todo o sistema sacrifical?

A resposta é sim, um cuidadoso estudo das antigas interpretações, muitas delas não se chocaram com as Escrituras, revela o fato de que a aplicação de Isaías 53 ao Mashiach foi geralmente reconhecida pelos antigos mestres até cerca de 1.150 e.c., por exemplo:

“Os rabinos diziam: Seu nome é o ‘erudito leproso’, como está escrito; Certamente ele suportou os nossos sofrimentos e carregou as nossas tristezas: contudo nós gostamos que ele fosse um leproso, ferido de D’us, e afligido.” Is. 53:4 Sanhedrin 98 h , vol. II, pág. 668 Soncino de 1935

“A quinta interpretação faz com que se refira ao Messias. ‘Achega-te para aqui’: aproxima-te para o lugar real. ‘E come do pão’ refere-se ao pão da realeza ‘e molha no vinagre o teu bocado’ refere-se aos seus sofrimentos, como é dito, ‘mas ele foi ferido por causa de nossas transgressões’. Is.53:5 Midrash Rabbah, pág. 64, Soncino de 1939 e 1961

Chocante não é mesmo? Alguns sábios judeus viram em Isaias 53 a personificação de Israel na Pessoa do Mashiach, agora Ele sofre pelos pecados de Israel e do mundo. Leia você mesmo:

1 QUEM deu crédito à nossa pregação? E a quem se manifestou o braço do SENHOR? א מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה

2 Porque foi subindo como renovo perante ele, e como raiz de uma terra seca; não tinha beleza nem formosura e, olhando nós para ele, não havia boa aparência nele, para que o desejássemos.
ב ויעל כיונק לפניו וכשרש מארץ ציה–לא תאר לו ולא הדר ונראהו ולא מראה ונחמדהו

3 Era desprezado, e o mais rejeitado entre os homens, homem de dores, e experimentado nos trabalhos; e, como um de quem os homens escondiam o rosto, era desprezado, e não fizemos dele caso algum.
ג נבזה וחדל אישים איש מכאבות וידוע חלי וכמסתר פנים ממנו נבזה ולא חשבנהו

4 Verdadeiramente ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus, e oprimido.
אכן חלינו הוא נשא ומכאבינו סבלם ואנחנו חשבנהו נגוע מכה אלהים ומענה

5 Mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões, e moído por causa das nossas iniqüidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.
ה והוא מחלל מפשענו מדכא מעונתינו מוסר שלומנו עליו ובחברתו נרפא לנו

6 Todos nós andávamos desgarrados como ovelhas; cada um se desviava pelo seu caminho; mas o SENHOR fez cair sobre ele a iniqüidade de nós todos.
ו כלנו כצאן תעינו איש לדרכו פנינו ויהוה הפגיע בו את עון כלנו

7 Ele foi oprimido e afligido, mas não abriu a sua boca; como um cordeiro foi levado ao matadouro, e como a ovelha muda perante os seus tosquiadores, assim ele não abriu a sua boca.
נגש והוא נענה ולא יפתח פיו כשה לטבח יובל וכרחל לפני גזזיה נאלמה ולא יפתח פיו

8 Da opressão e do juízo foi tirado; e quem contará o tempo da sua vida? Porquanto foi cortado da terra dos viventes; pela transgressão do meu povo ele foi atingido.
מעצר וממשפט לקח ואת דורו מי ישוחח כי נגזר מארץ חיים מפשע עמי נגע למו

9 E puseram a sua sepultura com os ímpios, e com o rico na sua morte; ainda que nunca cometeu injustiça, nem houve engano na sua boca.
ט ויתן את רשעים קברו ואת עשיר במתיו על לא חמס עשה ולא מרמה בפיו

10 Todavia, ao ETERNO agradou moê-lo, fazendo-o enfermar; quando a sua alma se puser por expiação do pecado, verá a sua posteridade, prolongará os seus dias; e o bom prazer do ETERNO prosperará na sua mão.
י ויהוה חפץ דכאו החלי–אם תשים אשם נפשו יראה זרע יאריך ימים וחפץ יהוה בידו יצלח

11 Ele verá o fruto do trabalho da sua alma, e ficará satisfeito; com o seu conhecimento o meu servo, o justo, justificará a muitos; porque as iniqüidades deles levará sobre si.
יא מעמל נפשו יראה ישבע–בדעתו יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל

12 Por isso lhe darei a parte de muitos, e com os poderosos repartirá ele o despojo; porquanto derramou a sua alma na morte, e foi contado com os transgressores; mas ele levou sobre si o pecado de muitos, e intercedeu pelos transgressores.
יב לכן אחלק לו ברבים ואת עצומים יחלק שלל תחת אשר הערה למות נפשו ואת פשעים נמנה והוא חטא רבים נשא ולפשעים יפגיע {פ}

“Nosso justo ungido apartou-se de nós: horror nos domina e não temos a ninguém para justificar-nos. Ele levou o jugo de nossas iniqüidades, e nossas transgressões, e é ferido por causa de nossa transgressão.

Ele leva nossos pecados sobre seus ombros para que possa encontrar perdão para nossas iniqüidades.
Seremos curados por suas feridas ao tempo em que o Eterno o criará como uma nova criatura.
Oh! Elevai-o do círculo da terra.
Erguei-o de Seir, para ajuntar-nos segunda vez sobre o Monte Líbano,
pela mão de Yinnon.”

Prayer Book for the Day of Atonment, editado pelo Dr. A. Th. Philips, revisado e ampliado, pág. 239 Hebrew Publishing Co. New York City: 1931

Naturalmente se você é judeu e chegou até aqui na leitura deste texto, gostaria que se lembrasse de nossa tentativa de nos colocar em seu lugar, de tentar ver as coisas como talvez você as veja sob as lentes do Judaísmo Rabínico.

Por favor, antes de não continuar a leitura, coloque-se em nosso lugar, faça aquele exercício que fizemos, agora tente ver as coisas de outra forma, você é uma pessoa inteligente, precisamos ter bom senso.

Pense comigo, se a Bíblia Hebraica indica alguma coisa a respeito da Kapará e da Mechilá, quem é mais judeu aquele que aceita a palavra de D’us ou aquele que a nega a favor dos ensinamentos humanos?

CONTINÚA

Anúncios