APRESENTADO O PRIMEIRO TALMUD TRADUZIDO PARA ITALIANO





O primeiro volume da primeira tradução italiana do Talmud foi apresentado em Roma, após cinco anos de trabalho por uma gama de especialistas, segundo o New York Times relatou.

Os cientistas da computação, que juntos criaram um aplicativo de tradução especial, uniram-se com acadêmicos, linguistas, filólogos e editores a fim de produzir o primeiro volume do “Projeto Talmud”, que está sendo financiado pelo Estado, no montante de cinco milhões de euros.

“Estas páginas são agora parte da história italiana”, disse Riccardo Di Segni, rabino-chefe de Roma e chefe do comitê de tradução do projeto.

A professora Clelia Piperno, diretora do projeto, brincou que o aspecto mais notável da operação é que é “dirigido por uma mulher.”

A inauguração dos primeiros frutos do Projeto Talmud ocorreu em uma cerimônia no lado oposto do rio Tigre, onde numerosos textos judaicos, incluindo o Talmud, foram queimados em setembro de 1553, contou o New York Times. A queima tinha sido ordenada pelo Papa Júlio III.

O presidente da União das Comunidades Judaicas da Itália, que supervisiona a população judaica do país (30.000 pessoas), disse que o Talmud “tem resistido às inúmeras fogueiras em que foi jogado.”

O software de tradução, chamado de “Traduco” (“traduzir” em italiano) foi programado especificamente para ser capaz de traduzir obras antigas, como o Talmud. O livro com 5.422 páginas de hebraico e aramaico foi apresentado aos participantes do projeto com uma tarefa única de tradução, disse o New York Times.

Agora, com o processo acelerado por toda equipe de tradutores e editores capazes de trabalhar simultaneamente e de forma colaborativa no Traduco, cinco volumes no total estão prontos para publicação.

O primeiro, o Tratado de Rosh Hashana, está sendo publicado pela La Giuntina, especializada em textos e literatura judaica.

Outros 29 tratados continuam sendo traduzidos e a obra deverá ser concluída dentro de 10 anos, de acordo com o New York Times.

“Para uma pequena comunidade judaica assumir um trabalho como este é um gesto de ousadia extraordinária”, disse o rabino Adin Steinsaltz, que traduziu o Talmud em hebraico moderno ao longo de um período de 45 anos. 

 

www.ruajudaica.com

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s