YHWH (יְהוָה)! Qual é o nome de D’us?


Moisés pergunta a D’us como ele deve responder às pessoas em escravidão quando elas perguntarem em nome de quem Moisés estava falando, já que as pessoas vão querer saber quem prometeu liberdade a elas. (Êxodo 3:13) Moisés estava esperando a pergunta, “Qual é o nome Dele?” Mas essa pergunta aparentemente simples tem uma resposta surpreendente!

  • #

    Resposta de Deus

    Deus respondeu primeiro: “אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה” (eheye asher eheye). Esta frase pode ser traduzida como “Eu sou (eheye) o que (asher) sou (eheye)” ou “Eu serei o que serei”. Depois desta resposta misteriosa, Deus deu mais detalhes. Através de Moisés, ele disse: “YHWH (יְהוָה), o Deus dos seus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, me enviou até você; este é o Meu nome eternamente e este é Meu memorial para todas as gerações”.

  • #

    O nome que não pode ser pronunciado

    Ninguém duvida que YHWH (יְהוָה) é o nome do Deus de Israel. No entanto, a pontuação exata é desconhecida, já que o hebraico antigo não tinha vogais, apenas consoantes (as vogais foram inventadas muito mais tarde). Há também outro motivo pelo qual a maioria dos judeus acredita que as pessoas deveriam reverenciar e não pronunciar este grande nome. O motivo é bem simples: Ele é muito sagrado para ser dito em vão.

    fonte: https://israelbiblicalstudies.com/

nome de Deus

  • #

    “O nome YHWH (יְהוָה) ocorre 6.823 vezes na Bíblia Hebraica, essas quatro letras são conhecidas como tetragrama… no terceiro século a.C., quando os primeiros livros da Biblia foram traduzidos para o grego, o nome YHWH (יְהוָה) foi escrito com caracteres hebraicos para os manuscritos gregos, como no texto de Deuteronômio no papiro Fuad 266 (primeiro ou segundo século a.C.), encontrados na caverna de Nahal Hever. No entanto, nos últimos manuscritos da LXX, o nome de Deus é regularmente traduzido como Kurios, “Senhor”. Isso é um indicador de que, nos primeiros séculos…já estava firmemente estabelecido o hábito de ler “Adonay”, “Senhor”, quando o termo YHWH (יְהוָה) ocorresse em uma passagem bíblica em hebraico, e Kurios, “Senhor”, quando o texto bíblico foi traduzido para o grego…costume enraizado na nação judaica do primeiro século d.C…

    Quando os massoretas, no 7º ou 8º século d.C., começaram a acrescentar vogais aos manuscritos hebraicos não vocálicos, eles adicionaram as vogais da palavra “Adonay” às consoantes YHWH (יְהוָה). Até hoje, esse costume tem sido seguido em todas as Bíblias hebraicas, até mesmo naquelas publicadas por editoras não judaicas.

  • Os judeus sempre substituíram “Adonay pelo nome YHWH (יְהוָה) onde quer que encontrassem na Bíblia. Inconsciente desse costume judaico, alguns tradutores ingleses da Bíblia, do século 12 em diante, traduziram a palavra YHWH (יְהוָה) com as vogais acompanhantes de “Adonay como Jehovah” e a  pronuciaram conforme escreviam. posteriormente, esse costume passou para o português, gerando o nome “Jeová” (conf. Salmo 83:18, Is. 12:2 na Almeida Revista e Corrigida, ARC. Os tradutores da Almeira Revista e Atualizada, ARA, traduzem YHWH (יְהוָה) como “Senhor” onde quer que a palavra “Adonay ocorra na Bíblia (conf. Gên. 18:26, onde ocorre YHWH (יְהוָה), e o verso 27, onde ocorre “Adonay”). Acredita-se que YHWH (יְהוָה) seja a forma do verbo hayah, “ser”. Nesse caso, significa “o Eterno”, “Aquele que Existe”, “Aquele que tem existência independente”, “o Autossuficiente”, “Aquele que vive eternamente”.”

fonte: Dicionário Bíblico ASD (acrescentado pelo editor da RHJ)

Anúncios